S hrdosťou oznamujeme, že sme uspeli v prestížnom tendri Európskeho parlamentu na prekladateľské služby. Tento významný úspech potvrdzuje našu dlhodobú pozíciu spoľahlivého partnera európskych inštitúcií a dodávateľa špičkových jazykových služieb.
Naša práca bude zahŕňať preklady dokumentov, ktoré tvoria základ komunikácie a rozhodovacích procesov v inštitúciách EÚ. Budeme sa podieľať napríklad na prekladoch:
Tieto preklady umožňujú, aby si ľudia v celej Európskej únii mohli ľahko prečítať dôležité informácie a pochopiť ich vo svojom vlastnom jazyku a lepšie sa orientovať v tom, čo sa deje v európskych inštitúciách.
Od 1. januára 2025 budeme v rámci novej zmluvy päť rokov zabezpečovať preklady do češtiny a slovenčiny. Okrem Európskeho parlamentu budeme spolupracovať aj s ďalšími inštitúciami, ako je Európsky dvor audítorov, Európsky hospodársky a sociálny výbor alebo Výbor regiónov.
Preklady do češtiny zabezpečujeme nepretržite už od roku 2004, keď Česká republika vstúpila do Európskej únie. Preklady do slovenčiny realizujeme takmer rovnako dlho – s výnimkou jedného roku sme hlavným dodávateľom aj pre tento jazyk.
V priebehu piatich rokov tak preložíme pre Európsky parlament okolo 400 000 normovaných strán. Súčasne s prekladmi pre Európsku komisiu, kde sme nedávno takisto uspeli v tendri na preklady, preložíme pre inštitúcie EÚ v priebehu ďalších piatich rokov okolo 800 000 strán.
Naše špičkové tímy prekladateľov, editorov a technologických špecialistov každý deň pracujú na tom, aby všetky preklady spĺňali najvyššie štandardy kvality. Využívame na to moderné prekladateľské nástroje a osvedčené postupy.
Ďakujeme vám za dôveru a podporu, vďaka ktorým môžeme realizovať projekty takého rozsahu a významu.
Ak sa chcete o tomto tendri dozvedieť viac, môžete si prečítať jeho presné zadanie tu.